facebook

Німецьке видавництво визнало “російський Крим” у підручнику для мігрантів

У Німеччині організація, що діє за підтримки уряду, надрукувала підручник з вивчення німецької мови, в якому міститься зображення Криму як частини Росії.
Про це “Європейській правді” повідомили читачі, що мешкають у Німеччині.

Підручник було розроблено виробником тестів з вивчення мов TELC (The European Language Certificates), що, як сказано на його сайті, у своїй роботу керується цілями багатомовності, встановленими Радою Європи і Єврокомісією.
Помилкове зображення анексованого Криму з’явилося у “робочій книзі”, що призначений для навчання іноземців, які іммігрували до Німеччини і мають інтегруватися у суспільство (рівень володіння мовою B1.1, трохи вищий за початковий).
На політичній карті Європи, наведеній у підручнику, Крим зафарбований у кольори Росії.

Примітно, що територіальну цілісність Кіпру автори підручнику не заперечують.
У Німеччині TELC діє від імені федерального міністерства внутрішніх справ у співпраці з Гете-інститутом та розробляє тести з німецької мови для іммігрантів. Подібні тести TELC виробляє і для Австрії за підтримки МВС Австрії.
Складання такого тесту є одним з етапів проходження інтеграційних курсів для іноземців, що дозволяє претендувати на посвідку на проживання у Німеччині.
“Європейська правда” звернулася за коментарем до TELC, а також повідомила про цей інцидент МЗС України, де пообіцяли з’ясувати деталі та звернутися до видавця з вимогою виправити помилку.
В МЗС також нагадали, що наприкінці 2015 року запустили спецпроект, в рамках якого збирають повідомлення про помилки щодо Криму в іноземних публікаціях та домагаються їх виправлення.

Шукайте деталі в групі Facebook

Джерело.

Вам також може бути цікаво...